• tassi di utilizzo medi stimati per ogni Paese e per tutto il mondo (come tasso di utilizzo si intende la parte del parco macchine effettivamente noleggiata nel corso di un intero anno);
• Estimated average utilization rates per country and worldwide (utilization rate is defined as the share of the fleet out on rent at any time over a year)
Perché sapeva che proprio ora dall'altra parte del parco
A touch of autumn in the air.
Alloggio dall'altra parte del parco, al Carlyle, e se non ti dispiace, vorrei usarti come esca.
I'm staying across the park, at The Carlyle, and if you don't mind, I'd like to use you as bait.
Pero tutta questa terra è un reserva protetto per il governo... parte del Parco Nazionale Katmain.
But all this land is a federally protected reserve, part of Katmai National Park.
Sa la vecchia fabbrica di guanti, dall'altra parte del parco, verso la cattedrale, è stata ristrutturata benissimo.
You know the old glove factory across the park, over by the cathedral, beautiful renovation.
C'e' un telefono dall'altra parte del parco.
There's a phone on the other side of the park.
Dopo l'hanno mandata verso l'edificio dall'altra parte del parco.
Then they send you to the building across the park.
Questa parte del parco in genere e' vuota in questo periodo dell'anno.
This part of the park's empty this time of year.
L'Hotel Helechos fa parte del Parco Nazionale Topes de Collantes nel cuore della Sierra Escambray, 5km sopra la città di Trinidad, Sancti Spiritus.
Standard is located inside the Topes de Collantes National Park in the heart of the Sierra Escambray, 5 km above the city of Trinidad, Sancti Spiritus.
Questa parte del parco non e' molto frequentata.
Well, this part of the park's not very well traveled.
Me lo devi per quella volta che ti portai a vedere Shakespeare in the Park, anche se era allestito nella parte del parco dove i gay vanno a fare sesso.
You owe me from when I took you to see Shakespeare in the Park, even though it was the part of the park where the gay guys go to have sex.
Dal 1976 la riserva, fondata nel 1965, fa parte del parco naturale tedesco-olandese Maas-Schwalm-Nette, che include anche diversi comuni della provincia olandese di Limburg con il parco nazionale de Meinweg.
In 1976, the nature park, which was founded in 1965, was incorporated into the German-Dutch Maas-Schwalm-Nette nature park, which also includes several districts of the Dutch province of Limburg top of page
Originariamente punto di osservazione strategico per i primi colonizzatori di Città del Capo, oggi Signal Hill fa parte del Parco nazionale di Table Mountain.
Originally a lookout point for Cape Town’s early settlers, Signal Hill now lies within Table Mountain National Park.
Una parte del parco giochi dovrebbe essere ombreggiata, questo è il posto migliore per l'amaca e l'arena in cui un bambino può fare un pisolino
Part of the playground should be shaded, this is the best place for the hammock and the arena where a child can take a nap
Gran parte del Parco in passato è stato parte del patrimonio della vicina Abazia di Kylemore, vicina al parco e che è consigliabile visitare.
Much of the land was in the past part of the site of Kylemore Abbey, which is located within walking distance of the park and is also highly recommended to visit.
La parte del parco a tema del Centro memoriale consta della casa natale, l’edificio agricolo e la chiesa dei Santi Apostoli Pietro e Paolo.
Part of the theme park of the Memorial centre is made up from Tesla`s birth house, an outbuilding and the church of St. Peter and St. Paul.
Da alcuni anni fa parte del Parco Nazionale dell'Arcipelago Toscano assieme a Pianosa, Capraia, Montecristo, Giglio e Giannutri.
It has recently become part of the Tuscan Archipelago's National Park together with the islands of Pianosa, Capraia, Montecristo, Gorgona, Giglio and Giannutri.
Ha detto a Parkman di portare una grossa somma di denaro in una busta marrone dall'altra parte del parco.
He demanded that Parkman bring a large sum of money across the park in a brown paper bag.
Divenne parte del Parco Zoologico e Botanico di Wessex nel 1983.
It became part of the Wessex Zoological and Botanical Park in 1983.
Il Liberty Square Bar e' dall'altra parte del parco dove e' stato trovato il corpo.
Liberty Square Bar is on the other side of the park where the body was found.
C'e' una piccola parte del parco che corre lungo quelle contee.
There's a little section of the park that runs along those counties.
C'è una fermata dall'altra parte del parco.
There's a bus stop on the other side of the park.
Tu e tuo fratello salite sul furgone e andate dall'altra parte del parco.
You and your brother get in the truck and go to the other side of the park.
Il più bel porto naturale si trova in una baia sull'isola di Dugi Otok, che fa parte del parco naturale di Telascica.
The most beautiful natural harbor lies in a bay on the island of Dugi Otok, which is part of Telascica Natural Park.
Molti newyorchesi pensano che questa parte del parco sia infestata.
A lot of New Yorkers believe this part of the park is haunted.
Il palazzo degli Anchorena si trovava dall'altra parte del parco ma pensavano di costruirne uno nuovo, vicino alla Basilica
The Anchorenas' palace was on the other side of the park and they wanted a new one next to the basilica.
Prenderemo questi sacchi d'immondizia e li tireremo dalla loro parte del parco.
We're gonna take these bags of trash, and we're gonna throw it over to their side of the park.
E' esattamente dall'altra parte del parco, ok?
Way on the other side of the park, okay?
Abbiamo trovato un cadavere simile dall'altra parte del parco otto mesi fa.
We had one like this on the other side of the park eight months ago.
La casa del nonno e' dall'altra parte del parco, giusto?
The old man's house is on the other side of the park, Right?
Il museo e' dall'altra parte del parco.
The museum's right across the park.
Fa parte del parco macchine del Municipio.
It's from the motor pool at City Hall.
E' dall'altra parte del parco, proprio li'.
It's across the park, right there.
Vive al 2820 di Ocean Boulevard, dall'altra parte del parco, appartamento due.
He lives at 2820 Ocean Boulevard, across from the park, apartment two.
Vi potete ancorare nel più grande porto naturale, la baia che fa parte del Parco Naturale di Telascica.
You can anchor in the largest natural harbor, the bay that is part of Telascica Natural Park.
La maggior parte del Parco è, in effetti, l’isola più grande, l’Incoronata, dalla quale l’intero arcipelago prende nome.
The biggest part of the Park is in fact its main island, Kornat, and the entire archipelago was named after it.
Questa parte del parco è così rumorosa che non abbiamo potuto resistere a lungo e siamo tornati di corsa al lago.
This part of the park is so noisy that we could not stand for long and we ran back to the lake.
Da alcuni anni fa parte del Parco Nazionale dell'Arcipelago Toscano assieme a Pianosa, Capraia, Montecristo, Gorgona, Giglio e Giannutri.
For some years it has been part of the National Park of the Tuscan Archipelago together with Pianosa, Capraia, Montecristo, Giglio and Giannutri.
E’ l'isola più grande dell'Arcipelago Toscano e fa anche parte del Parco Nazionale dell'Arcipelago Toscano.
Elba is the largest of the Tuscan Archipelago islands and forms a part of the Archipelago Toscano National Park.
Un'ampia zona dell'arcipelago delle Incoronate, all'incirca due terzi della superficie insulare e marina, fa oggi parte del Parco Nazionale.
Part of the archipelago, roughly two thirds of the land and the sea, is a national park today.
L'Elba fa anche parte del Parco Nazionale dell'Arcipelago Toscano e la terza isola più grande d'Italia, dopo la Sicilia e la Sardegna.
Elba is also part of the Arcipelago Toscano National Park, and the third largest island in Italy, after Sicily and Sardinia.
In una parte del parco potete fare il bagno sotto la cascata.
In one part of the park you can also swim under a waterfall.
La costa, i cinque borghi e le colline circostanti sono tutti parte del Parco Nazionale delle Cinque Terre e sono stati dichiarati patrimonio mondiale UNESCO.
The coastline, the five villages, and the surrounding hillsides are all part of the Cinque Terre National Park and is a UNESCO World Heritage Site.
2.0342888832092s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?